国一日记#240620(归家与「聴解」)。

归家行程的摇摆不定状态,还在继续。
虽然周六起飞的机票早早预选了座位,但是不到 48 个钟头后的这会儿,我是否已经坐在了开往关西机场的 HARUKA 列车上,至今依旧是个连我自己都不知晓的“薛定谔”谜题。就更别提如何让家人获知我的行程消息了。
妈妈在这几天经常有些“唠叨”的反复追问我,回不回来、回不回来。换作以前,我早就烦疼的暂时不理会她了。但今时不同往日,儿行千里母担忧的情绪我心知肚明,特别是已经将近 100 天未见到自己的孩子的心情,“仅仅”是转换成几条短信的催促,一点儿都不叫我烦躁。反而让我心里有些过意不去起来。
姑姑那边就稍稍中立和客观了一些。一方面是妹妹妹夫上周方才来过京都“探亲考察”,给姑姑和姑父吃下了定心丸。另一方面,也已经退休并有闲暇时光的姑姑,在看管(我的)外甥女儿(也就是她的外孙女儿)的同时,也还是能兼顾一下奶奶的生活起居。特别是奶奶在我每天都打视频电话的前提下,尚未产生过多思念孙子的情愫,这也多少让我减轻了一些“必须归家”的压力砝码。
所以,最近几天的早晨,除去我昨日提到的寻找「高维指引」外,我也开始稍稍的能够以较为理性的角度重新评估回家的利弊。好处自不必多言,能够见到亲人,能够回到自己熟络的家中,几乎不会产生任何生活上的烦恼。
可是,也正因为重新稍微理性的开始思考,我反而更加担心起回家的那几天无法如同自己孤身一人在日生活这般的去自主学习和融入环境的反复训练(日语)。前者可能会是因为家人的吃喝聚会或者(如有)朋友间的偶尔赴约而打乱日常学习,后者则是要有 10 天的时间,除了自己对自己说日语外,找不到任何其他的对话场景。
要知道,截至今天我才仅仅留学了 90 天有余,亦或者说 1/9 的归家时间占比,极有可能把还未稳定在大脑语言系统的“某些东西”轻易掀翻重来。真的,或许。
记得前天、周二的时候,那天全部的课时都是第一学期的「会話テスト(对话考试)」。每个同学不光是需要以抽签(随机对话情景)的方式和老师去小屋子里一对一的完成对话考试,在那之后还有较为长时间的关于未来规划和第一学期学习的一些总结聊天。
我的班主任,さいなぞの先生,在对话结束后便问及了我未来的规划,我说出了一些大学专业的意向以及就业的方向愿望后,我们又聊到了日语学习上的困惑。
“老师,我觉得我的「聴解(ちょうかい)」真的好差。” 我对老师表达着自己日语上的最大软肋,听力和理解。
老师则大概是从我之前的对话考试或者前边的课堂学习上早已发现了我这个问题,并且语重心长的从诸多方面帮我分析和解答该如何是好。
“不过,クニイチさん(国一),有一点你还是做的很不错的。我教了好几年的学生,很多升到中级乃至高级的学生,都还只是生活在自己的留学圈子里,直至毕业都不一定有什么日本的朋友。但是据我所知,你每天都能在啤酒屋啦什么的地方,用着哪怕不熟练的日语和日本人(朋友)聊天。这点真的很棒~!!”
老师对我的某些基于喝酒出发却不经意达成的“成就”进行阶段性的赞赏,也不忘继续说到,“当然啦,你还是需要更多的将日语‘灌入’到双耳中,并且通过反复的听读日语,去用自己的语言逻辑寻找到「聴解」的技巧,这点很重要。”
也正是因为前天老师的这一席话,让我稍稍在继续留日、选择不归家的天秤上,多了一些倾斜。
我似乎真的需要利用这次休假,在日常预习复习和 podcast 听力之外,去更多的地方、更多的情景,来练习自己的「聴解」能力。
……
嗯。
距离回京的飞机起飞,还有不到两天。